Publié dans Annonce d'emploi Formateur FLE

Offre d’emploi Formateur/formatrice en français FLE en Éthiopie

Rémi Baleydier, formateur en FLE de retour à Lyon après plusieurs années en Éthiopie, nous a transmis cette demande concernant un projet qu’il a monté en à Addis Abeba et qui vise à emmener des enfants vers un niveau B2 à l’issue de leur scolarité (équivalent primaire, collège, lycée)

« L’école Fontain of knowledge se trouve dans la capitale à Addis Ababa dans le quartier de C.M.C.

Période : du 8 septembre 2016 au 1 juillet 2017.

La méthode utilisée est spécifique à l’établissement, elle s’inspire de l’approche Gattegno [ndlr : s’y ajoute des procédés très intéressants impliquant de la gestuelle]
Une formation ainsi qu’un suivi relatif à cette méthode avant la rentrée et durant toute l’année scolaire sera mise en place par mes soins. Lire la suite de « Offre d’emploi Formateur/formatrice en français FLE en Éthiopie »

Publicités
Publié dans Formation de formateurs

Formation de formateur en français : « La place des réglettes Cuisenaire dans l’apprentissage de la langue » à Lyon

Aster-Formation organise à Lyon une formation de formateur en français : « La place des réglettes Cuisenaire dans l’apprentissage de la langue ».

Publics concernés

Les formateurs salariés, indépendants ou bénévoles déjà familiarisés avec la pédagogie Gattegno.

Objectifs de la formation

  • Les réglettes Cuisenaire : leur multi-utilisation dans l’apprentissage et l’enseignement des langues (notamment FLE).
  • Acquérir une plus grande aisance afin de les utiliser dans sa pratique quotidienne de formateur.

Plan de formation

Les réglettes ne sont pas seulement un puissant outil de mathématisation, mais s’avèrent également être une aide précieuse en Silent Way, car elles renforcent l’autonomie des apprenants en permettant de subordonner l’enseignement à l’apprentissage.

A travers des situations concrètes, nous verrons comment les utiliser en cours de langue pour permettre aux apprenants

  • de s’exprimer spontanément sur des situations non-ambiguës, en rapport à leur réalité et leur expérience,
  • de s’approprier avec rigueur et précision les structures et la prononciation, par la manipulation et le jeu,
  • d’enrichir leur vocabulaire,
  • d’exprimer leur autonomie, leur liberté et leur responsabilité d’apprenant.

L’analyse de ces situations nous permettra d’intégrer plus aisément ces outils dans nos pratiques

Informations pratiques

Horaires : 9h00 – 17h00

Lieu : Escales-Résonances 28 rue Masaryk, 69009 Lyon

Coût :

En individuel :

  • 70 €/jour/personne
  • 60 €/jour/personne pour une inscription 3 semaines avant le début du stage.
  • 30 €/jour/personne pour les étudiants et les demandeurs d’emploi.

Difficultés particulières : nous contacter

Prise en charge par l’employeur :

150 €/jour/personne lors de prise en charge par l’employeur ou la formation professionnelle.

Une convention préalable au stage sera alors établie.

Inscription à la formation

http://www.aster-formation.org/calendrier-des-formations-2016-inscriptions/

Publié dans Réunions du Collectif FLE Lyon

Réunion de mai : « Phonétique. Nécessaire ? À quel moment ? Quelle intégration ? Jusqu’où ? Comment ? »

Pour le mois de mai, la réunion aura lieu exceptionnellement le deuxième jeudi (le premier étant férié).

Le thème retenu est :
« Phonétique. Nécessaire ? À quel moment ? Quelle intégration ? Jusqu’où ? Comment ? »
L’idée des réunions du Collectif FLE Lyon est toujours de partager expériences et questionnements :
Chacun arrive avec une question, une référence ou une réflexion autour du thème et on échange !

Au programme également : la réunion commencera, comme d’habitude, par un échange d’informations sur l’actualité du FLE et de la lutte contre l’illettrisme dans la région lyonnaise.

Jeudi 12 mai 2016, de 18h30 à 20h, au Kotopo (14 rue René Leynaud, Lyon 1er)

– Rappel, le Kotopo  est un espace associatif. Il faut adhérer (3€ par an) pour pouvoir participer aux activités qui y ont lieu.
Publié dans Compte-rendus de réunion du Collectif FLE Lyon

Retours sur la réunion autour de l’approche Gattegno

Le 4 février dernier, la réunion du Collectif FLE Lyon a eu pour thème l’approche Gattegno (en savoir plus) .

Vous trouverez ci-dessous les commentaires et réflexions apportés par des participants :


 

Bonsoir à tous. J’ai participé à la dernière réunion sur la méthode Gattegno et ai trouvé la présentation d’Anne-Marie Dumont intéressante. Cependant je connais mal cette méthode et m’interroge notamment sur les rapports oral/écrit. A quel moment présente t-on l’écrit dans cette méthode? Certains d’entre vous utilisent-ils la méthode et peuvent-ils me répondre?
Josiane Sollier


Bonsoir, j’avoue quant à moi avoir été déstabilisée par le côté muet de la session. Quant au code couleur, j’ai malheureusement besoin d’avoir sa correspondance en sons pour le mémoriser. Je m’interroge également sur le passage à l’écrit mais sans doute faut-il plus qu’une présentation pour comprendre la méthode …
Marie-Laurence


Bonsoir à tous,
Formée à l’approche Gattegno, je pensais arriver en terrain connu. Eh bien non ! Comme d’habitude, Anne-Marie nous a surpris en nous initiant au Japonais et en pratiquant le silent way. 2 heures de remue-méninges assurées. Je dois dire que j’ai beaucoup bataillé avec les consonnes…
En ce qui concerne le rapport oral / écrit, seul le tableau de rectangles couleur français était affiché. Il existe d’autres outils à utiliser en complément : le fidel et les tableaux de mots, ainsi que les réglettes en bois. Anne-Marie l’a signalé et  les présente dans ses formations. De fait, l’utilisation conjointe des rectangles de couleurs et du fidel permettent d’enchaîner l’écrit avec une bonne orthographe.
Sylvie


Déroulé :
Présentation des présents : 10, 15, 20…
Intervenants, formateurs, étudiants, tous spécialisés en FLE ou alpha.
CS (Saint-Rambert, Bonnefoy…)/universités/etc

60 minutes collectivement face à deux tableaux de ce genre : petits rectangles ordonnés monochromes ou bicolores, sur fond noir.
Représentation de sons, vocaliques, ou consonantiques, ou syllabiques (base : voyelle isolée, ou consonne suivie de voyelle).
Repérage visuel différentiel (y compris pour daltoniens ou malvoyants) et/ou positionnel (haut/bas, colonne/ligne).
Lecture dirigée, progressive, mémorielle, sans prise de note, sans aucun graphisme.
Déchiffrage et mémorisation : automatismes assez rapides, quelle qu’en soit la mise en place, consciente ou non.
Séquences phoniques, souvent syllabiques, pour constitutions de mots, dans une langue donnée, quel qu’en soit l’alphabet ou l’écriture.
Un tableau par langue suffit à rendre compte de l’essentiel des phonèmes d’une langue particulière.

Un deuxième tableau est nécessaire/utile pour transposer/comparer avec une autre langue de référence : ex. japonais et français.

L’étape suivante, ébauchée, consiste à présenter des graphies (alphabétiques par exemple) de mots simples de la langue à apprendre.
Sur fond noir également, dans une graphie colorée (vocalique / syllabique / consonantique…).
Pour neutraliser les graphies, souvent aberrantes pour un apprenant, en FLE par exemple.
Donc, lecture colorée, potentiellement en n’importe quelle langue.

L’étape suivante, ébauchée, est la constitution de phrases simples, en émission/réception.

Une expérience déstabilisante pour un enseignant traditionnel.

Qui peut aider à résoudre les questions de phonétique, de graphie, de lecture-écriture, par exemple en FLE.

La présentation a été rapide : 90 minutes…
Une formation, pour formateur, coûte environ 1100 euros (mille cent), sur Lyon, à faire prendre en charge…
Une formation, pour apprenants, suppose de l’assiduité…
Et un matériel minimum.

Voir les sites :

http://www.dcpalyon.fr/
http://www.adpiformation.fr/s.php?id=7 ou http://www.adpiformation.fr/s.php?id=4
http://gattegnorhone.over-blog.com/
Georges Cuisenaire (1891-1975), et ses réglettes : https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9glettes_Cuisenaire

Une éducation pour demain UEPD : http://www.uneeducationpourdemain.org/
Disponible pour l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français et le japonais (et en prototype pour beaucoup d’autres langues), le matériel se présente ainsi :
• Le tableau sons/couleurs – un tableau de rectangles de couleurs différentes, chaque couleur correspondant à un son de la langue. 
Pour un travail très fin sur les distinctions phonétiques et prosodiques de la langue étudiée, tant au niveau de la production qu’au niveau de l’écoute et de la reconnaissance.
• Les tableaux de mots écrits dans les mêmes couleurs que le tableau de rectangles. 
Ceux-ci contiennent le vocabulaire structural de la langue, environ 500 mots. L’utilisation de la couleur permet de lire directement et de prononcer correctement des langues aussi différentes que le japonais ou le russe, qui utilisent des signes inconnus des apprenants.
• Le Fidel (tableaux d’orthographe), ensemble de tableaux qui affichent toutes les orthographes possibles de chaque son de la langue avec le même code de couleurs que celui du tableau de rectangles. 
Le Fidel est particulièrement utile lorsque la langue étudiée pose des problèmes d’orthographe, comme le français et l’anglais.
• Les réglettes Cuisenaire de différentes couleurs qui servent à créer des situations claires qui vont aider les apprenants à comprendre comment tel ou tel concept est exprimé dans la langue étudiée.
• Les images Silent Way, de la même taille que les tableaux, représentant des scènes de la vie courante. Dépouillées, elles invitent les apprenants à utiliser leur imagination pour avancer des interprétations. Elles servent ainsi à introduire le vocabulaire usuel et peuvent constituer un point de départ à des histoires créées par les apprenants ou à susciter des discussions.
• Le pointeur, avec lequel l’enseignant ou l’apprenant peuvent montrer un mot ou une phrase tout en maintenant la caractéristique essentielle de la langue – sa qualité éphémère. Le pointeur crée la dynamique de la langue en introduisant l’élément du temps à partir des différents tableaux qui, eux, sont statiques.

Noël


Un aperçu d’une heure et demi, juste de quoi se mettre en appétit. Qu’avons nous appris dans ce laps de temps ?  Quelques mots de japonais certes, mais nous avons vu aussi qu’il est possible de laisser les apprenants se poser des questions, chercher, déduire, tester, etc….
Gattegno, dans la lignée des Freinet, Montessori, Steiner, etc… une voie a explorer me semble-t-il !

Bruno.


J’ai pris une bonne leçon de « silent way » personnellement ! J’ai compris toute la force de l’observation pour un apprenant et rien que ça, j’ai appris qch ! Je sens un fort potentiel mais ai du mal à l’intégrer à ma pratique (encore débutante !).

Alice

 

Publié dans Réunions du Collectif FLE Lyon

Prochaine réunion : L’approche Gattegno (Collectif FLE Illettrisme Lyon)

La prochaine réunion du Collectif FLE Lyon sera consacrée à l’approche pédagogique Gattegno, une approche pédagogique peu classique utilisée entre autres pour l’enseignement des langues (bases, phonétique, grammaire, etc.)
Une démonstration/présentation sera proposée par Anne-Marie Dumont, formatrice de formateurs (association « Des chemins pour apprendre » (DCPA) et Aster formation)

Pour en savoir plus :
http://www.dcpalyon.fr/
http://www.aster-formation.org/

http://www.aster-formation.org/galerie-des-couleurs/
http://www.aster-formation.org/notre-approche-p%C3%A9dagogique/

Rendez-vous : Jeudi 4 février 2016,
de 18h30 à 20h00
Café le Kotopo
14 rue René Leynaud, 69001 Lyon.

Quelques mots pour sur l’approche Gattegno :

Source : http://www.uneeducationpourdemain.org/approche-pedagogique/

« Apprendre : 4 stades de référence

 Le rôle de l’enseignant n’est pas d’informer ses étudiants de l’existence de telle ou telle chose mais de la leur faire découvrir, de leur en faire prendre conscience.

Gattegno décrit 4 stades dans l’apprentissage :

  • Le premier stade est celui de la première prise de conscience, celle qui dit qu’il existe quelque chose de nouveau à explorer.
  • Le second est celui de l’exploration, des tentatives avec leur lot d’erreurs, des conséquences que l’on peut tirer de ces erreurs, des stratégies personnelles qui en découlent.
  • Le troisième est un stade de transition qui permet d’atteindre, par la pratique, l’automatisation.
  • Le quatrième stade est celui de la maîtrise, qui peut être transférée à tout autre apprentissage ultérieur. »

Voir les retours des participants sur cette réunion : https://collectifflelyon.wordpress.com/2016/03/17/retours-sur-la-reunion-autour-de-lapproche-gattegno/